Дыши. В поисках любви - Клаус Микош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда ансамбль в последний раз сыграл на бис, старший брат вдруг понял, каким он был дураком. Занимаясь у себя в комнате, он, может быть, и оттачивал мастерство, но ни его самого, ни других людей это не трогало. Он понял, что музыка как любовь. Ею нужно делиться! Только так талант будет расти.
Тем же вечером он попросил брата и других музыкантов принять его в ансамбль. Те с радостью согласились. С тех пор они играли вместе и дарили миру чудесные звуки.
* * *
Женщина закончила рассказ, встала и снова занялась готовкой.
— Любовью нужно делиться, — продолжила она, бросив в котел немного приправ. — Она живет и расцветает, только когда отдаешь и принимаешь.
— А что, если поделиться не с кем? — поинтересовался Маленький Будда.
Женщина озадаченно посмотрела на него.
— Если ты не живешь на необитаемом острове, то всегда найдется кто-то, с кем можно поделиться: родные, друзья, соседи, коллеги и, конечно, незнакомые люди вокруг. Они ведь незнакомые лишь до того момента, пока ты не подошел к ним с открытым сердцем.
— Но ведь бывают же люди, которым нечего дать другим. Не у всех есть сад, и не каждый умеет готовить так, как вы.
— Это правда, но можно подарить частичку самого себя, что-то очень личное. Например, улыбку. Поверь мне: улыбка иногда бывает дороже материальных вещей. А самое ценное, чем можно поделиться, — это время.
* * *
Пока они беседовали, начали собираться гости. Первым появился проезжавший мимо купец, чуть позже — двое нищих из соседней деревни. Наконец, подошли девушка с ребенком — друзья хозяйки. Когда все расселись за столом, повариха подала удивительно вкусный обед: овощной суп, рис и свежеиспеченный хлеб. Гости без устали нахваливали ее кулинарное мастерство, а после обеда остались попить чаю и послушать забавные истории, которые купец рассказывал о своих поездках. Всем было так хорошо и легко друг с другом — почти как на семейной встрече. Наконец последний гость допил чай, и все начали прощаться и благодарить повариху за щедрость. За столом остался только Маленький Будда.
— Какой прекрасный обед в теплой компании! Теперь я понимаю, что вы имели в виду, когда говорили о том, как радостно делиться с другими.
Глаза пожилой женщины загорелись.
— Для меня нет ничего чудеснее этих моментов. Мне не жалко никаких усилий, чтобы приятно провести время в компании старых и новых друзей. Пережить такие минуты вместе — в этом весь смысл. Вместе смеяться, вместе плакать, танцевать, мечтать.
Маленький Будда был глубоко тронут. Ему самому важно было регулярно оставаться наедине с собой, но, какими бы ценными ни были минуты уединения, они ни в коем случае не могли заменить счастье особых мгновений, проведенных вместе с другими людьми.
Он еще немного посидел на скамейке перед домом, а потом попрощался и отправился в путь. Он медленно шел навстречу заходящему солнцу и думал о поварихе. Своей щедростью она кормила не только животы, но и сердца гостей. А ему самому без всяких слов она подсказала очень важную мысль: любовь существует не для того, чтобы о ней думали, говорили и писали. Нет. Ею надо жить!
Какой важной и глубокой идеей заканчивается эта глава! Мы снова делаем остановку в путешествии по книге, чтобы не только прочитать о любви, но и заметить ее в своей жизни.
1. Все мы можем одновременно испытывать разные переживания, как и Маленький Будда по дороге домой. Чтобы научиться лучше их различать, начни вести дневник чувств. В него нужно записывать те чувства и эмоции, которые ты испытываешь в течение дня, и то, что их вызвало. Для начала перечисли здесь то, что ты чувствуешь сейчас.
2. Составь список того, чем люди могут делиться друг с другом из любви. Это могут быть и вещи, перечисленные в книге, и что-то особенное, что придумаешь ты. Запиши как можно больше вариантов того, чем можно поделиться и порадовать других.
3. А теперь отметь в списке напротив каждого пункта, с кем из близких тебе бы хотелось этим поделиться.
Глава 13. Неожиданная встреча
Через два дня Маленький Будда вернулся домой. Он пришел бы и раньше, но на последнем этапе своего путешествия заблудился. Это заставило его задуматься о том, что иногда отдаленные регионы знаешь лучше, чем места, в которых живешь.
Когда наконец он встал перед большим и старым деревом Бодхи, его охватила такая радость, что глаза наполнились слезами. Он был счастлив и признателен за все, что пережил в пути, но вернуться домой было не менее прекрасно.
* * *
Вскоре после возвращения к нему пришел печальный мужчина — тот самый, который отчаянно искал женщину и подтолкнул Маленького Будду отправиться в дальние странствия. Полный надежды, он сел перед ним.
— Ну что? Что ты узнал о любви?
Маленький Будда не знал, с чего начать.
— Теперь ты дашь мне хороший совет, как найти женщину? — с нетерпением повторил человек.
Прошло некоторое время, прежде чем Маленький Будда нарушил тишину.
— Я думаю, с любовью та же история, что и со счастьем. Их обретаешь лишь тогда, когда перестаешь искать.
— И что же мне делать? Разве можно что-то найти, если перестать искать?
— Надо просто жить. Если события будут идти своим чередом, поиски тоже будут двигаться сами собой.
— Но нельзя же просто сидеть и ждать сложа руки!
— Я не это имел в виду. Конечно, лучше держать глаза открытыми — но не нужно думать, что следующая женщина, которую ты встретишь, станет твоей суженой. Мечтать важно, но ожидания лишь умножают горе: если они не сбываются, то наступает разочарование и отчаяние только усиливается.
— Значит ли это, что мне следует полностью отказаться от желаний?
— Желания иметь можно, но нельзя позволять им целиком охватывать тебя. Когда ты чего-то хочешь и ищешь — ты живешь в будущем, а будущее всегда неопределенное и всегда отдаленное. Найти что-то можно только в настоящем — и именно поэтому правильнее будет больше времени проводить в текущем моменте.
Мужчина уловил смысл в словах Маленького Будды, но все еще боялся провести остаток дней в одиночестве.
— А что, если в настоящем я тоже не найду себе спутницу?
— По крайней мере, стоит попробовать: в конце концов, вы ведь ничего не теряете, правда? Кроме того, до сих пор у вас получалось не очень хорошо. Пожалуй, пришло время что-то изменить, и первое,